Original Title: On your side
Artist: o.j.o
Year: 2026
Catalog Number: ZMCZ-18881
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
The song is originally in English.
Kanji
The song is originally in English.
English Translation
I’m on your side
I swear
I’m on your side
I feel your love for me
I’m aware of mine
But this may be the best choice for both of us
Don’t look at me that way
I just don’t want to keep hurting you
A little sadness will save you from a great sadness
So, I will go. I’ve made up my mind for us
Now close my eyes
I still remember
The time with you
But I can’t go back anymore
Let’s not look back, we’ve had enough
I just don’t want to keep hurting me
A little pain will bring us a greater healing
So we must go, even if some regrets remain
I just don’t want to keep hurting you
But why am I so sad? If we met differently…
Don’t look at me that way
I just don’t want to keep hurting you
A little sadness will save you from a great sadness
So, I will go. I’ve made up my mind for us
Spanish Translation
Estoy de tu lado
Lo juro
Estoy de tu lado
Siento tu amor por mí
Soy consciente del mío
Pero puede que esta sea la mejor decisión para los dos
No me mires así
Solo no quiero seguir haciéndote daño
Una pequeña tristeza te salvará de una gran tristeza
Así que me iré. Lo he decidido por los dos
Ahora cierro los ojos
Aún recuerdo
El tiempo contigo
Pero ya no puedo volver atrás
No miremos atrás, ya hemos tenido suficiente
Solo no quiero seguir haciéndome daño
Un pequeño dolor nos traerá una curación más grande
Así que debemos irnos, aunque queden algunos arrepentimientos
Solo no quiero seguir haciéndote daño
¿Pero por qué estoy tan triste? Si nos hubiéramos conocido de otra manera…
No me mires así
Solo no quiero seguir haciéndote daño
Una pequeña tristeza te salvará de una gran tristeza
Así que me iré. Lo he decidido por los dos
French Translation
Je suis de ton côté
Je le jure
Je suis de ton côté
Je ressens ton amour pour moi
Je suis consciente du mien
Mais c’est peut-être le meilleur choix pour nous deux
Ne me regarde pas comme ça
Je ne veux juste pas continuer à te faire du mal
Une petite tristesse te sauvera d’une grande tristesse
Alors, je vais partir. J’ai pris ma décision pour nous
Maintenant je ferme les yeux
Je me souviens encore
Du temps passé avec toi
Mais je ne peux plus revenir en arrière
Ne regardons pas en arrière, nous en avons assez eu
Je ne veux juste pas continuer à me faire du mal
Une petite douleur nous apportera une plus grande guérison
Alors nous devons partir, même s’il reste quelques regrets
Je ne veux juste pas continuer à te faire du mal
Mais pourquoi suis-je si triste ? Si nous nous étions rencontrés différemment…
Ne me regarde pas comme ça
Je ne veux juste pas continuer à te faire du mal
Une petite tristesse te sauvera d’une grande tristesse
Alors, je vais partir. J’ai pris ma décision pour nous

