[Oshi no Ko] Season 3 Insert Song – Chekicheki LOVE ME Lyrics

Original Title: チェキチェキ LOVE ME
Artist: Igoma Yurie as B-Komachi Ruby – Han Megumi as B-Komachi Arima Kana – Okubo Rumi as B-Komachi MEM-cho
Year: 2026
Catalog Number: ZMCZ-18891

RomajiKanjiEnglishSpanishFrench

Romaji

Cheki cheki LOVE ME
Cheki cheki FOLLOW ME
Zutto watashi wo miteite ne
Kawaii toka sugoi toka tanoshii toka
Enryo nanka shinai de todokete ne
Kimi no ai wa omoi wa seien wa
Ooki na ooki na chikara ni kawaru kara

Itsumo onaji you na mainichi no naka de (wakuwaku choi tashi)
Sutoresu bakari tamaru kokoro ni (iyashi no merodi)
Itte mireba kimi no ikiru kibou mitai na sonzai ni
Naretara ii na (naritai na)
Mezashite mo ii ka na (mezashichaou)
Itsudatte dokodatte donna toki datte tokimeichau no

Kimi no «daisuki» «aishiteru» ga kikoetara
Nandemo dekiru ki ga shichau
Chiisana hikari mo takusan atsumareba
Dareka wo terasu hoshi ni kawaru
Please! Please! zutto soba ni ite ne
Please! Please! itsumo arigatou
Kimi no «ganbare» «daijoubu» ga kikoetara
Watashi wa dare yori mo kagayakeru hazu

Kanashii toka tsurai toka mou dame toka
Sonna toki ni omou no «kimi ga iru»
Kono sekai no kono jidai kono basho de
Issho ni irareru kiseki kamishimechau!

Me ga aeba iki wo nomu you na (shigekiteki na shisen)
Tama ni boketa koto mo shichau kedo (yurushite goaikyou)
Jinsei yama ari tani ari ironna koto aru kedo
Nantoka naru yo ne (nantoka shiyou)
Ashita wa akarui yo ne (akarui yo)
Raishuu mo rainen mo sono saki mo
Jinsei wo marugoto moriagechau zo

Kimi no yorokobi shiawase no hitokakera
Wakachiaetara ureshii na
Sasai na koto kasaneta omoide ga
Kakegaenai kizuna ni kawaru
Please! Please! zutto wasurenai de
Please! Please! ima kono jikan wo
Kimi no mirai ni kakaekirenai hodo no
Suteki na yume wo miseteageru kara

Cheki cheki LOVE ME (cheki cheki LOVE ME)
Cheki cheki FOLLOW ME (cheki cheki FOLLOW ME)
Cheki cheki LOVE ME (cheki cheki LOVE ME)
Zutto watashi wo miteite ne

Watashi tte kawaii no ka na? (mechakucha kawaii yo)
Jitsu wa sugoi no yo watashi (sugoi tte shitteru yo)
Minna tanoshinderu yo ne? (saikou ni tanoshii yo)
Kimi no ichiban no oshi ni nareteru kana

Kimi no «daisuki» «aishiteru» ga kikoetara
Nandemo dekiru ki ga shichau
Chiisana hikari mo takusan atsumareba
Dareka wo terasu hoshi ni kawaru
Please! Please! zutto soba ni ite ne
Please! Please! itsumo arigatou
Kimi no «ganbare» «daijoubu» ga kikoetara
Watashi wa dare yori mo kagayakeru hazu

Cheki cheki LOVE ME
Cheki cheki FOLLOW ME
Zutto watashi wo miteite ne

 

Kanji

チェキチェキ LOVE ME
チェキチェキ FOLLOW ME
ずっと私を見ていてね

カワイイとか すごいとか 楽しいとか
遠慮なんかしないで届けてね
君の愛は 想いは 声援は
大きな大きな力に変わるから

いつも同じような毎日の中で(ワクワクちょい足し)
ストレスばかり溜まる心に(癒しのメロディ)
言ってみれば君の生きる希望みたいな存在に
なれたらいいな(なりたいな)
目指してもいいかな(目指しちゃおう)
いつだって どこだって どんなときだって ときめいちゃうの

君の「大好き」「愛してる」が聞こえたら
何でもできる気がしちゃう
小さな光もたくさん集まれば
誰かを照らす星に変わる
Please! Please! ずっとそばにいてね
Please! Please! いつもありがとう
君の「がんばれ」「大丈夫」が聞こえたら
私は誰よりも輝けるはず

悲しいとか つらいとか もうダメとか
そんな時に思うの 「君がいる」
この世界の この時代 この場所で
一緒にいられる奇跡 かみしめちゃおー!

目が合えば息を飲むような(刺激的な視線)
たまにボケたこともしちゃうけど(許してご愛嬌)
人生山あり谷あり色んなことあるけど
なんとかなるよね(なんとかしよう)
明日は明るいよね(明るいよ)
来週も来年もその先も
人生をまるごと もりあげちゃうぞ

君の喜び 幸せのひとかけら
分かち合えたら 嬉しいな
些細なこと積み重ねた思い出が
かけがえない絆に変わる
Please! Please! ずっと忘れないで
Please! Please! 今この時間を
君の未来に抱えきれないほどの
素敵な夢を見せてあげるから

チェキチェキ LOVE ME(チェキチェキ LOVE ME)
チェキチェキ FOLLOW ME(チェキチェキ FOLLOW ME )
チェキチェキ LOVE ME(チェキチェキ LOVE ME)
ずっと私を見ていてね

私って可愛いのかな?(めちゃくちゃかわいいよ)
実はすごいのよ私(すごいって知ってるよ)
みんな楽しんでるよね?(最高に楽しいよ)
君の一番の推しになれてるかな

君の「大好き」「愛してる」が聞こえたら
何でもできる気がしちゃう
小さな光もたくさん集まれば
誰かを照らす星に変わる
Please! Please! ずっとそばにいてね
Please! Please! いつもありがとう
君の「がんばれ」「大丈夫」が聞こえたら
私は誰よりも輝けるはず

チェキチェキ LOVE ME
チェキチェキ FOLLOW ME
ずっと私を見ていてね

 

English Translation

Check it, check it that you love me.
Check it, check it that you follow me.
Always look at me, okay?

«You’re cute», «You’re amazing» or «You’re fun» –
Don’t hold back, just deliver these words to me,
‘Cause your love, feelings and support
Give me very, very much strength.

On these days that always seem the same (Let’s add a little excitement)
For a heart filled with nothing but stress (This is a healing melody)
If I could say it, I hope I can become someone,
Whose existence will be the hope you live with (I want to become)
Can I strive for that? (Let’s strive for that)
Always, everywhere, anytime my heart flutters.

When I hear you say: «I adore you», «I love you»,
I feel like I can do anything.
Even tiny lights, when gathered in large numbers,
They turn into a star that illuminates someone.
Please! Please! Be always by my side.
Please! Please! Thank you for everything.
When I hear from you: «Try your best», «Everything will be alright»,
I must be able to shine brighter than anyone else.

When I’m sad, hurt or feel like I can’t take it anymore,
In those moments I think: «I have you».
Let’s realize the miracle that we can be together
In this world, in this era, in this place!

When our eyes meet, I hold my breath (What a mesmerizing gaze)
Although sometimes I do stupid things (Sorry, it’s part of my charm)
Life has its ups and downs and all sorts of things happen,
But we’ll get through it somehow (Let’s get through it somehow)
Tomorrow will be bright (Will be bright)
Next week, next year and beyond
Let’s make our whole life exciting.

I would be glad if I could share with you
Even a little bit of your joy and your happiness.
Memories made up of all sorts of little things
Become our irreplaceable bonds.
Please! Please! Never forget
Please! Please! This moment of now,
‘Cause I’ll show you so many beautiful dreams of your future,
That you won’t be able to hold them all in your hands.

Check it, check it that you love me (Check it, check it that you love me)
Check it, check it that you follow me (Check it, check it that you follow me)
Check it, check it that you love me (Check it, check it that you love me)
Always look at me, okay?

Am I cute? (Crazy cute)
Actually I’m amazing (I know that amazing)
Everyone’s having fun, right? (Maximum fun)
Have I become your number one idol?

When I hear you say: «I adore you», «I love you»,
I feel like I can do anything.
Even tiny lights, when gathered in large numbers,
They turn into a star that illuminates someone.
Please! Please! Be always by my side.
Please! Please! Thank you for everything.
When I hear from you: «Try your best», «Everything will be alright»,
I must be able to shine brighter than anyone else.

Check it, check it that you love me.
Check it, check it that you follow me.
Always look at me, okay?

 

Spanish Translation

Comprueba, comprueba que me quieres.
Comprueba, comprueba que me sigues.
¿Siempre mírame, de acuerdo?

«Eres adorable», «Eres increíble» o «Eres divertida» —
No te contengas, solo hazme llegar estas palabras,
Porque tu amor, tus sentimientos y tu apoyo
Me dan muchísima, muchísima fuerza.

En estos días que siempre parecen iguales (Añadamos un poco de emoción)
Para un corazón lleno de nada más que estrés (Esta es una melodía sanadora)
Si pudiera decirlo, espero poder convertirme en alguien
Cuya existencia sea la esperanza con la que vives (Quiero convertirme en eso)
¿Puedo esforzarme por eso? (Esforcémonos por eso)
Siempre, en todas partes, en cualquier momento mi corazón late con fuerza.

Cuando te escucho decir: «Te adoro», «Te quiero»,
Siento que puedo hacer cualquier cosa.
Incluso las luces más pequeñas, cuando se reúnen en gran número,
Se convierten en una estrella que ilumina a alguien.
¡Por favor! ¡Por favor! Estate siempre a mi lado.
¡Por favor! ¡Por favor! Gracias por todo.
Cuando escucho de ti: «Haz tu mejor esfuerzo», «Todo saldrá bien»,
Debo ser capaz de brillar más que nadie.

Cuando estoy triste, herida o siento que ya no puedo más,
En esos momentos pienso: «Te tengo a ti».
Hagamos realidad el milagro de poder estar juntos
¡En este mundo, en esta era, en este lugar!

Cuando nuestros ojos se encuentran, contengo la respiración (Qué mirada tan cautivadora)
Aunque a veces haga cosas tontas (Lo siento, es parte de mi encanto)
La vida tiene altibajos y pasan todo tipo de cosas,
Pero lo superaremos de alguna manera (Superémoslo de alguna manera)
Mañana será brillante (Será brillante)
La próxima semana, el próximo año y más allá
Hagamos emocionante toda nuestra vida.

Me alegraría poder compartir contigo
Aunque sea un poco de tu alegría y tu felicidad.
Los recuerdos formados por todo tipo de pequeñas cosas
Se convierten en nuestros lazos irremplazables.
¡Por favor! ¡Por favor! Nunca olvides
¡Por favor! ¡Por favor! Este momento presente,
Porque te mostraré tantos sueños hermosos de tu futuro
Que no podrás sostenerlos todos en tus manos.

Comprueba, comprueba que me quieres (Comprueba, comprueba que me quieres)
Comprueba, comprueba que me sigues (Comprueba, comprueba que me sigues)
Comprueba, comprueba que me quieres (Comprueba, comprueba que me quieres)
¿Siempre mírame, de acuerdo?

¿Soy adorable? (Locamente adorable)
En realidad soy increíble (Lo sé, increíble)
Todos se están divirtiendo, ¿verdad? (Diversión al máximo)
¿Me he convertido en tu ídolo número uno?

Cuando te escucho decir: «Te adoro», «Te quiero»,
Siento que puedo hacer cualquier cosa.
Incluso las luces más pequeñas, cuando se reúnen en gran número,
Se convierten en una estrella que ilumina a alguien.
¡Por favor! ¡Por favor! Estate siempre a mi lado.
¡Por favor! ¡Por favor! Gracias por todo.
Cuando escucho de ti: «Haz tu mejor esfuerzo», «Todo saldrá bien»,
Debo ser capaz de brillar más que nadie.

Comprueba, comprueba que me quieres.
Comprueba, comprueba que me sigues.
¿Siempre mírame, de acuerdo?

 

French Translation

Vérifie, vérifie que tu m’aimes.
Vérifie, vérifie que tu me suis.
Regarde-moi toujours, d’accord ?

« Tu es mignonne », « Tu es incroyable » ou « Tu es amusante » —
Ne te retiens pas, transmets-moi simplement ces mots,
Car ton amour, tes sentiments et ton soutien
Me donnent énormément, énormément de force.

Dans ces jours qui semblent toujours pareils (Ajoutons un peu d’excitation)
Pour un cœur rempli de rien d’autre que du stress (C’est une mélodie apaisante)
Si je pouvais le dire, j’espère pouvoir devenir quelqu’un
Dont l’existence sera l’espoir avec lequel tu vis (Je veux le devenir)
Puis-je m’y efforcer ? (Efforçons-nous d’y parvenir)
Toujours, partout, à tout moment mon cœur bat fort.

Quand je t’entends dire : « Je t’adore », « Je t’aime »,
J’ai l’impression de pouvoir faire n’importe quoi.
Même les toutes petites lumières, quand elles se rassemblent en grand nombre,
Elles se transforment en une étoile qui illumine quelqu’un.
S’il te plaît ! S’il te plaît ! Sois toujours à mes côtés.
S’il te plaît ! S’il te plaît ! Merci pour tout.
Quand j’entends de toi : « Fais de ton mieux », « Tout ira bien »,
Je dois pouvoir briller plus que quiconque.

Quand je suis triste, blessée ou que je sens que je n’en peux plus,
Dans ces moments je pense : « Je t’ai, toi ».
Réalisons le miracle de pouvoir être ensemble
Dans ce monde, dans cette époque, dans cet endroit !

Quand nos yeux se croisent, je retiens mon souffle (Quel regard envoûtant)
Même si parfois je fais des choses stupides (Désolée, ça fait partie de mon charme)
La vie a ses hauts et ses bas et toutes sortes de choses arrivent,
Mais on s’en sortira d’une façon ou d’une autre (On s’en sortira d’une façon ou d’une autre)
Demain sera lumineux (Sera lumineux)
La semaine prochaine, l’année prochaine et au-delà
Rendons toute notre vie excitante.

Je serais heureuse de pouvoir partager avec toi
Ne serait-ce qu’un peu de ta joie et de ton bonheur.
Les souvenirs composés de toutes sortes de petites choses
Deviennent nos liens irremplaçables.
S’il te plaît ! S’il te plaît ! N’oublie jamais
S’il te plaît ! S’il te plaît ! Ce moment présent,
Car je te montrerai tellement de beaux rêves de ton avenir
Que tu ne pourras pas tous les tenir dans tes mains.

Vérifie, vérifie que tu m’aimes (Vérifie, vérifie que tu m’aimes)
Vérifie, vérifie que tu me suis (Vérifie, vérifie que tu me suis)
Vérifie, vérifie que tu m’aimes (Vérifie, vérifie que tu m’aimes)
Regarde-moi toujours, d’accord ?

Suis-je mignonne ? (Follement mignonne)
En fait je suis incroyable (Je sais, incroyable)
Tout le monde s’amuse, n’est-ce pas ? (Amusement maximal)
Suis-je devenue ton idole numéro un ?

Quand je t’entends dire : « Je t’adore », « Je t’aime »,
J’ai l’impression de pouvoir faire n’importe quoi.
Même les toutes petites lumières, quand elles se rassemblent en grand nombre,
Elles se transforment en une étoile qui illumine quelqu’un.
S’il te plaît ! S’il te plaît ! Sois toujours à mes côtés.
S’il te plaît ! S’il te plaît ! Merci pour tout.
Quand j’entends de toi : « Fais de ton mieux », « Tout ira bien »,
Je dois pouvoir briller plus que quiconque.

Vérifie, vérifie que tu m’aimes.
Vérifie, vérifie que tu me suis.
Regarde-moi toujours, d’accord ?



error: Content is protected !!