86 Eighty-Six Ending 3 – Alchemilla Lyrics

Original Title: アルケミラ
Artist: Regal Lily
Year: 2021
Catalog Number: KSCL-3335~6 – KSCL-3337~8

RomajiKanjiEnglishSpanishFrench

Romaji

Kimochi warui koto naoshite kara de ii
Sekai wo ryoume de miru koto
Atama ga okashiku natte shimaisou da
Ryoute wo migi ni katamuketa

Arukemira, arukemira, to tonaeru
Taedae na boku no mune wo totonoeru
Soshite nemuri ni tsukunda
Oyasumi sekai oyasumi sekai
Mata ashita

Nemuru koto wa muzukashikunai to kimi no koto wo kangaeru
Shizuka na bakugeki ga mimimoto wo tsunzaita

Kimochi warui koto naoshite kara de ii
Sekai no heiwa wo miru koto
Atama ga okashiku natte shimaisou da
Ryoute wo hidari ni katamuketa

Arukemira, arukemira, to tonaeru
Taedae na boku no mune wo totonoeru
Soshite nemuri ni tsukunda
Oyasumi isekai oyasumi isekai

Sayonara

 

Kanji

気持ち悪いこと治してからでいい
世界を両目で見ること
頭がおかしくなってしまいそうだ!
両手を右に傾けた。

アルケミラ、アルケミラ、と唱える
絶え絶えなぼくのむねを整える
そして眠りにつくんだ
おやすみ世界 おやすみ世界
また明日。

眠ることは難しくないと君のことを考える
静かな爆撃が耳元をつんざいた

気持ち悪いこと治してからでいい
世界の平和を見ること
頭がおかしくなってしまいそうだ!
両手を左に傾けた。

アルケミラ、アルケミラ、と唱える
絶え絶えなぼくのむねを整える
そして眠りにつくんだ
おやすみ異世界 おやすみ異世界

 

English Translation

Just wait until you’re cured of your creepiness
To see the world with both eyes
I think I’m going crazy
Leaning the hands to the right

Chanting Alchemilla, Alchemilla
I’m going to prepare my limp body

And then go to sleep
Good night world good night world
See you tomorrow

I think about you when it’s not hard to sleep
A quiet bombardment deafens me

Just wait until you’re cured of your creepiness
To see peace in the world
I think I’m going crazy
Leaning the hands to the left

Chanting Alchemilla, Alchemilla
I’m going to prepare my limp body
And then go to sleep
Good night, other world good night, other world

Goodbye

 

Spanish Translation

Solo espera hasta que te cures de tu rareza
Para ver el mundo con los dos ojos
Creo que me estoy volviendo loca
Inclinando las manos hacia la derecha

Entonando Alchemilla, Alchemilla
Voy a preparar mi cuerpo sin fuerzas

Y luego ir a dormir
Buenas noches mundo, buenas noches mundo
Hasta mañana

Pienso en ti cuando no me cuesta dormir
Un bombardeo silencioso me ensordece

Solo espera hasta que te cures de tu rareza
Para ver la paz en el mundo
Creo que me estoy volviendo loca
Inclinando las manos hacia la izquierda

Entonando Alchemilla, Alchemilla
Voy a preparar mi cuerpo sin fuerzas
Y luego ir a dormir
Buenas noches, otro mundo, buenas noches, otro mundo

Adiós

 

French Translation

Attends juste d’être guéri de ton étrangeté
Pour voir le monde avec les deux yeux
Je crois que je deviens folle
Penchant les mains vers la droite

En chantant Alchemilla, Alchemilla
Je vais préparer mon corps sans forces

Et puis aller dormir
Bonne nuit monde, bonne nuit monde
À demain

Je pense à toi quand ce n’est pas difficile de dormir
Un bombardement silencieux m’assourdit

Attends juste d’être guéri de ton étrangeté
Pour voir la paix dans le monde
Je crois que je deviens folle
Penchant les mains vers la gauche

En chantant Alchemilla, Alchemilla
Je vais préparer mon corps sans forces
Et puis aller dormir
Bonne nuit, autre monde, bonne nuit, autre monde

Au revoir



error: Content is protected !!