Original Title: Voices of the Chord
Artist: Sawano Hiroyuki [nzk]: Gemie
Year: 2021
Catalog Number: SVWC-70532~3
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
The song is originally in English.
Kanji
The song is originally in English.
English Translation
Hunger for the sleep I know will never come
Crowded is the space but don’t have anyone
I could read the Bible to drown out the hum
Avoid the voices of the Chord
All the roads inside my head loop back to you
I’ve done many things I’d thought I’d never do
It’s you that I can feel
But I keep my hands
Upon the wheel
I turn the page to drown you out
You are the only thing that I still care about
If I can heal the conflict that’s within
I’ll know the war has reached its bitter end
Ocean you are calling me
A place with no memory
You’ll see!
I burned the Blood
I passed the test
And now my love is laid to rest
Our names aren’t written on the list
I turn the page to drown you out
You are the only thing that I still care about
If I can heal the conflict that’s within
I’ll know the war has reached its bitter end
Ocean you are calling me
A place with no memory
You’ll see!
I burned the blood
I passed the test
And now my love is laid to rest
Our names aren’t written on the list
But you and I know we exist
Spanish Translation
Hambre del sueño que sé que nunca llegará
El espacio está lleno pero no tengo a nadie
Podría leer la Biblia para ahogar el zumbido
Evitar las voces del Acorde
Todos los caminos dentro de mi cabeza vuelven a ti
He hecho muchas cosas que creí que nunca haría
Eres tú lo que puedo sentir
Pero mantengo las manos
Sobre el volante
Paso la página para ahogarte
Eres lo único que todavía me importa
Si puedo sanar el conflicto que hay dentro de mí
Sabré que la guerra ha llegado a su amargo fin
Océano, me estás llamando
Un lugar sin memoria
¡Ya verás!
Quemé la Sangre
Pasé la prueba
Y ahora mi amor descansa en paz
Nuestros nombres no están escritos en la lista
Paso la página para ahogarte
Eres lo único que todavía me importa
Si puedo sanar el conflicto que hay dentro de mí
Sabré que la guerra ha llegado a su amargo fin
Océano, me estás llamando
Un lugar sin memoria
¡Ya verás!
Quemé la sangre
Pasé la prueba
Y ahora mi amor descansa en paz
Nuestros nombres no están escritos en la lista
Pero tú y yo sabemos que existimos
French Translation
Faim du sommeil que je sais ne jamais venir
L’espace est bondé mais je n’ai personne
Je pourrais lire la Bible pour noyer le bourdonnement
Éviter les voix de l’Accord
Tous les chemins dans ma tête reviennent à toi
J’ai fait beaucoup de choses que je pensais ne jamais faire
C’est toi que je peux ressentir
Mais je garde les mains
Sur le volant
Je tourne la page pour te noyer
Tu es la seule chose qui m’importe encore
Si je peux guérir le conflit qui est en moi
Je saurai que la guerre a atteint sa fin amère
Océan, tu m’appelles
Un endroit sans mémoire
Tu verras !
J’ai brûlé le Sang
J’ai passé l’épreuve
Et maintenant mon amour repose en paix
Nos noms ne sont pas écrits sur la liste
Je tourne la page pour te noyer
Tu es la seule chose qui m’importe encore
Si je peux guérir le conflit qui est en moi
Je saurai que la guerre a atteint sa fin amère
Océan, tu m’appelles
Un endroit sans mémoire
Tu verras !
J’ai brûlé le sang
J’ai passé l’épreuve
Et maintenant mon amour repose en paix
Nos noms ne sont pas écrits sur la liste
Mais toi et moi savons que nous existons

