Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata Ending – Green jade Lyrics

Original Title: Green jade
Artist: ChouCho
Year: 2024
Catalog Number: LACM-24479

RomajiKanjiEnglishSpanishFrench

Romaji

Hajimari wa oto mo naku totsuzen de
Me ni utsuru keshiki subete ga kawatteyuku
Ashimoto ni korogatteru ishi de sae mo
Nazeka sukoshi kagayaite mieteiru no wa
Sono yokogao ga au tabi ni mabushiku utsuru kara

Maru de mebuita bakari no
Wakaba no you ni sunao ni
Toumei na hikari afureteku

Kaze ni fukare mayowazu susundeyuke
Kimi to issho nara dokomademo yukeru hazu
Tokubetsu ja nakute mo nanni demo nareru
Sono mune no oku ni mezameta tsuyosa wo shinjisasete

Tatoe donna takai kabe ga matteite mo
Osoreru ka tanoshimu ka wa jibun shidai
Sono me ni yadoru koukishin wa doko kara kurun darou

Hitamuki de yawaraka na
Hisui no you na kagayaki
Eien ni ushinawanakereba

Kisetsu ga kawaru yori mo hayaku seichou shiteiku kimi ni
Sukoshi dake setsunasa mo kanjiru keredo
Massugu na hitomi ga mitsumeru mirai wo
Tonari de miteitain da yo Ah

Kaze ni fukare mayowazu susundeyuke
Kimi to issho nara dokomademo yukeru hazu
Ikutsumo no deai ga asu wo tsukutteyuku
Tsumiageta kako no risouzou wo kowashite

Ame ni utare karezu ni susundeyuke
Kimi to issho nara doko e demo yukeru hazu
Tokubetsu ja nakute mo nanni demo nareru
Sono mune no oku ni mezameta tsuyosa wo shinjisasete

 

Kanji

始まりは音もなく突然で
目に映る景色すべてが変わっていく
足元に転がってる石でさえも
何故か少し輝いて見えているのは
その横顔が会うたびに眩しく写るから

まるで芽吹いたばかりの
若葉のように素直に
透明な光溢れてく

風に吹かれ迷わず進んでいけ
君と一緒ならどこまでも行けるはず
特別じゃなくても 何にでもなれる
その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて

たとえどんな高い壁が待っていても
恐れるか楽しむかは自分次第
その目に宿る好奇心はどこから来るんだろう

ひたむきで柔らかな
翡翠のような輝き
永遠に失わなければ

季節が変わるよりも早く成長していく君に
少しだけ切なさも感じるけれど
真っ直ぐな瞳が見つめる未来を
隣で見ていたいんだよ Ah

風に吹かれ迷わず進んでいけ
君と一緒ならどこまでも行けるはず
いくつもの出会いが 明日を作っていく
積み上げた過去の理想像を壊して

雨に打たれ枯れずに進んでいけ
君と一緒ならどこへでも行けるはず
特別じゃなくても 何にでもなれる
その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて

 

English Translation

It all started suddenly, without unnecessary noise.
All the pictures reflected in my eyes began to change.
Even the stones, lying under my feet,
For some reason now seem a little shiny to me.
Perhaps because, whenever I see the profile of your face, it looks dazzling.

Like young leaves
That have just sprouted,
They obediently overflow with the transparent light.

Blown by the wind, let’s move forward without hesitation.
With you I must be able to go anywhere.
Even if we’re not special, we can become anything we want.
Let me believe in the power awakened deep in my heart!

No matter how high the wall awaits us ahead,
It’s up to us to decide whether to fear it or enjoy it.
Where did this curiosity come from in your eyes?

Until their shine,
Like diligent and gentle jade,
Is lost forever…

Although I also feel some discomfort
In the presence of you, who grows faster than the seasons,
But I want to watch the future next to you,
Which your honest eyes gaze at, ah.

Blown by the wind, let’s move forward without hesitation.
With you I must be able to go anywhere.
Numerous meetings shape our tomorrow,
Destroying the ideal images of the past that we have accumulated.

Under the blows of the rain, let’s move forward tirelessly.
With you I must be able to go anywhere.
Even if we’re not special, we can become anything we want.
Let me believe in the power awakened deep in my heart!

 

Spanish Translation

Todo comenzó de repente, sin ruido innecesario.
Todas las imágenes reflejadas en mis ojos comenzaron a cambiar.
Incluso las piedras que yacen bajo mis pies
Por alguna razón ahora me parecen un poco brillantes.
Quizás porque, cada vez que veo tu perfil, me parece deslumbrante.

Como hojas jóvenes
Que acaban de brotar,
Se desbordan dócilmente con una luz transparente.

Llevados por el viento, avancemos sin dudar.
Contigo debo ser capaz de ir a cualquier lugar.
Aunque no seamos especiales, podemos convertirnos en lo que queramos.
¡Déjame creer en el poder que despertó en lo profundo de mi corazón!

No importa cuán alto sea el muro que nos espera adelante,
Depende de nosotros decidir si temerlo o disfrutarlo.
¿De dónde vino esa curiosidad en tus ojos?

Hasta que su brillo,
Como jade diligente y suave,
Se pierda para siempre…

Aunque también siento cierta incomodidad
En tu presencia, tú que creces más rápido que las estaciones,
Pero quiero contemplar el futuro a tu lado,
Ese que tus ojos honestos observan, ah.

Llevados por el viento, avancemos sin dudar.
Contigo debo ser capaz de ir a cualquier lugar.
Numerosos encuentros moldean nuestro mañana,
Destruyendo las imágenes ideales del pasado que hemos acumulado.

Bajo los golpes de la lluvia, avancemos sin cansancio.
Contigo debo ser capaz de ir a cualquier lugar.
Aunque no seamos especiales, podemos convertirnos en lo que queramos.
¡Déjame creer en el poder que despertó en lo profundo de mi corazón!

 

French Translation

Tout a commencé soudainement, sans bruit inutile.
Toutes les images reflétées dans mes yeux ont commencé à changer.
Même les pierres qui gisent sous mes pieds
Me semblent maintenant, pour une raison quelconque, un peu brillantes.
Peut-être parce que, chaque fois que je vois ton profil, il me paraît éblouissant.

Comme de jeunes feuilles
Qui viennent tout juste d’éclore,
Elles débordent docilement d’une lumière transparente.

Portés par le vent, avançons sans hésiter.
Avec toi, je dois pouvoir aller n’importe où.
Même si nous ne sommes pas spéciaux, nous pouvons devenir tout ce que nous voulons.
Laisse-moi croire en la force éveillée au fond de mon cœur !

Peu importe la hauteur du mur qui nous attend,
C’est à nous de décider si nous le craignons ou si nous en profitons.
D’où vient cette curiosité dans tes yeux ?

Jusqu’à ce que leur éclat,
Tel un jade diligent et doux,
Se perde à jamais…

Bien que je ressente aussi un certain malaise
En ta présence, toi qui grandis plus vite que les saisons,
Mais je veux contempler l’avenir à tes côtés,
Celui que tes yeux honnêtes regardent, ah.

Portés par le vent, avançons sans hésiter.
Avec toi, je dois pouvoir aller n’importe où.
De nombreuses rencontres façonnent notre demain,
Détruisant les images idéales du passé que nous avons accumulées.

Sous les coups de la pluie, avançons sans relâche.
Avec toi, je dois pouvoir aller n’importe où.
Même si nous ne sommes pas spéciaux, nous pouvons devenir tout ce que nous voulons.
Laisse-moi croire en la force éveillée au fond de mon cœur !



Related Lyrics:

error: Content is protected !!