Original Title: 堕天
Artist: Creepy Nuts
Year: 2022
Catalog Number: AICL-4276/7
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
Ano hi ringo no ki no shita kyouhan de
Fumikoetemita kyoukaisen
Sugu ni black out “a oikari de…”
Oitaterarete konna jigen e
Ore to shita koto ga…
Ore gotoki de sura…
Ore ni kagitte iya masaka ne…
Kimi no sei ni shita
Himitsu wo te ni shita
Ichijiku no ha ga migi hidari
Atto yuu ma me ga sameru
Ka to omoeba sora ni ochiteyuku
Nanto yuu ka yamerarenu
Mou hito kajiri… again
Fallin’ falling
Rasenjou ni ochiteyuku matenrou ni
Ima fallin’ falling
Futaribocchi kizukanai
Kaaten kooru ni mo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Dokomademo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Kono mi makasete
Itsu no ma ni kizu ga umatteku yeah…
Soko ja nani kara nani made gottani de
Oni mo hotoke mo onnaji me
Subete shut out douka shiteru?
Orera hana kara oomajime
Furihodoitekita
Ushiroyubi de sura
Mushiro oikaze sa mada tannee
Hebi ni niramareta
Rekishi no adabana
Eden ni wa mada “kuushitsu ari”
Atto yuu ma somerareru
Ka to omoeba netsu ga sameteyuku
Chotto matte sono mae ni
Mou hito shizuku… again
Fallin’ falling
Rasenjou ni ochite yuku matenrou ni
Ima fallin’ falling
Futaribocchi kizukanai
Kaaten kooru ni mo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Dokomademo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Kono mi makasete
Itsu no ma ni kizu ga umatteku yeah…
…Again
Fallin’ falling
Rasenjou ni ochiteyuku matenrou ni
Ima fallin’ falling
Futaribocchi kizukanai
Kaaten kooru ni mo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Dokomademo
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Kono mi makasete
Itsu no ma ni kizu ga umatteku
Kono chi ga samenai uchi ni nomihoshite
Memai suru hodo kidotte
Toritomenai deai ni iro tsukete
Kono me ga samenai uchi ni torikonde
Semai soragoto tsukinukete falling…
Mitsu no aji futari hamatteku yeah
Kanji
あの日林檎の木の下 共犯で
踏み越えてみた境界線
すぐにblack out「あ、お怒りで…」
追い立てられてこんな次元へ
俺とした事が…
俺如きですら…
俺に限っていや、まさかね…
君のせいにした
秘密を手にした
イチジクの葉が右左
あっという間、目が醒める
かと思えば空に落ちて行く
なんというか、やめられぬ
もうひと齧り…again
fallin’ falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
今 fallin’ falling
二人ぼっち気づかない
カーテンコールにも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
どこまでも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
この身任せて
いつの間に傷が埋まってくyeah…
そこじゃ何から何までごった煮で
鬼も仏もおんなじ目
全てshut out どうかしてる?
俺らハナから大真面目
ふりほどいて来た
うしろ指ですら
むしろ追い風さ まだ足んねぇ
蛇に睨まれた
歴史の徒花
エデンにはまだ「空室あり」
あっという間 染められる
かと思えば熱が醒めていく
ちょっと待ってその前に
もうひと雫… again
fallin’ falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
今 fallin’ falling
二人ぼっち気づかない
カーテンコールにも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
どこまでも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
この身任せて
いつの間に傷が埋まってくyeah…
… again
fallin’ falling
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
今 fallin’ falling
二人ぼっち気づかない
カーテンコールにも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
どこまでも
(yeah yeah yeah yeah yeah)
この身任せて
いつの間に傷が埋まってく
この血が冷めないうちに飲み干して
眩暈するほど気取って
取り留めない出会いに色付けて
この目が醒めないうちに憑り込んで
狭い空ごと突き抜けてfalling…
蜜の味二人ハマってくyeah
English Translation
On that day under the apple tree we together
Have tried to cross the borderline.
And immediately my head black out «Oh, how infuriating…»,
And I was pulled into this dimension.
That I did it anyway…
For people like me…
And especially for me it’s just impossible…
And the blame for that lies with you.
All my secrets are now in your hands,
Only fig leaves cover me.
I don’t even have time to think, if I’m awake,
But I’m falling into the sky.
Somehow I can’t stop.
One more bites… and again.
We’re falling, falling!
We’re falling, spinning like a top, from a skyscraper.
Now we’re falling, falling!
Being all alone in this world,
We don’t even notice that it’s already the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Just completely
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Surrender to my power.
And the scars will be gone, before you know it, yeah…
Due to the fact, that there is so much mixed up here,
Both the Devil and the Buddha would have looked at it the same way.
We’re shut out from everything, is something wrong?
We’re completely serious from the very beginning.
Even the slander behind my back,
Which I didn’t give a damn about,
Is more of a tailwind for me, although it’s still not enough.
The flower of human history,
Pierced by the gaze of a snake, is barren.
Even in Eden there are still «vacancies».
I don’t even have time to think, if I blushed,
But I already have a fever.
But wait, before that
One more drops… and again.
We’re falling, falling!
We’re falling, spinning like a top, from a skyscraper.
Now we’re falling, falling!
Being all alone in this world,
We don’t even notice that it’s already the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Just completely
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Surrender to my power.
And the scars will be gone, before you know it, yeah…
…Again
We’re falling, falling!
We’re falling, spinning like a top, from a skyscraper.
Now we’re falling, falling!
Being all alone in this world,
We don’t even notice, that it’s already the curtain call.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Just completely
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Surrender to my power.
And the scars will be gone, before you know it.
Drink my blood, before it goes cold,
Pretending it made your head spin.
Color our meetings, which I can’t resist.
Take possession of me, before I wake up.
Breaking through narrow lies, we’re falling…
We’re both addicted to this honey taste, yeah!
Spanish Translation
Naquele dia, um cúmplice eu me tornei
Atravessei fronteiras junto a você
Logo em seguida, tudo escureceu
E em uma nova dimensão acordei
As coisas que fiz sem pensar
Não use pra me condenar
Elas não dizem quem eu sou realmente
Só conseguia te culpar
E ao segredo me agarrar
Enquanto o erro se agitava na mente
Eu abri os olhos e entendi
Se me indagar, irei pra sempre cair
Como justifico o que eu fiz?
Se eu até repeti
Eu me jogo! Jogo! E não volto!
Caio sem parar, não me importo!
Então, me jogo! Jogo! E nem olho!
Sei que é o fim, e estamos sós
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Nós nada temos
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Mas livres podemos ser
Deixe se curar essa ferida, então!
Yeah
Todas as coisas se misturam, mas consigo entender
Da mesma forma vejo um monstro e um Deus
Daqui pra frente, o que vai ser?
Falando sério, realmente não sei!
Eu consegui me decifrar
Mas nunca vou me acostumar
O vento não pode levar o que sinto
Eu escolhi acreditar
E aquele fruto devorar
No Éden nunca mais eu serei bem-vindo
Num instante, novas cores vi
Eu senti a febre despertando em mim
Mais um pouco, desejei sentir
De novo eu quis cair
Eu me jogo! Jogo! E não volto!
Caio sem parar, não me importo!
Então, me jogo! Jogo! E nem olho!
Sei que é o fim, e estamos sós
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Nós nada temos
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Mas livres podemos ser
Deixe se curar essa ferida, então!
Yeah
(Instrumental)
Eu me jogo! Jogo! E não volto!
Caio sem parar, não me importo!
Então, me jogo! Jogo! E nem olho!
Sei que é o fim, e estamos sós
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Nós nada temos
(Yeah yeah yeah yeah yeah)
Mas livres podemos ser
Deixe se curar essa ferida, então!
Antes do sangue esfriar, eu aproveitarei
Bem mais, irei te surpreender!
O acaso te faz criar as cores que quiser
Enquanto não despertar, abrace o que puder
Não vá cair em mentiras que te controlem
O melhor sabor é o que te faz feliz
Yeah
French Translation
Ce jour-là, sous le pommier, ensemble
Nous avons essayé de franchir la frontière.
Et soudain, ma tête s’est vidée — « Oh, que c’est frustrant… »
Et j’ai été entraîné dans cette dimension.
Que je l’aie fait malgré tout…
Pour des gens comme moi…
Et surtout pour moi, c’est juste impossible…
Et c’est de ta faute.
Tous mes secrets sont maintenant entre tes mains,
Seules des feuilles de figuier me couvrent.
Je n’ai même pas le temps de me demander si je suis réveillé,
Mais je tombe dans le ciel.
D’une façon ou d’une autre, je ne peux pas m’arrêter.
Encore une bouchée… et encore.
Nous tombons, tombons !
Nous tombons, tournoyant comme une toupie, depuis un gratte-ciel.
Maintenant, nous tombons, tombons !
Seuls au monde,
Nous ne remarquons même pas que le rideau est déjà tombé.
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Complètement
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Abandonne-toi à mon pouvoir.
Et les cicatrices auront disparu avant même que tu t’en rendes compte, ouais…
Parce qu’il y a tant de choses mélangées ici,
Même le Diable et le Bouddha le regarderaient de la même manière.
Nous sommes exclus de tout, y a-t-il un problème ?
Nous sommes sérieux depuis le tout début.
Même la médisance derrière mon dos,
Dont je n’avais rien à faire,
Est plus un vent de dos pour moi, même si ce n’est toujours pas suffisant.
La fleur de l’histoire humaine,
Percée par le regard d’un serpent, est stérile.
Même à l’Éden, il reste des « places vacantes ».
Je n’ai même pas le temps de penser si j’ai rougi,
Mais j’ai déjà de la fièvre.
Mais attends, avant ça,
Encore une goutte… et encore.
Nous tombons, tombons !
Nous tombons, tournoyant comme une toupie, depuis un gratte-ciel.
Maintenant, nous tombons, tombons !
Seuls au monde,
Nous ne remarquons même pas que le rideau est déjà tombé.
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Complètement
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Abandonne-toi à mon pouvoir.
Et les cicatrices auront disparu avant même que tu t’en rendes compte, ouais…
…Encore
Nous tombons, tombons !
Nous tombons, tournoyant comme une toupie, depuis un gratte-ciel.
Maintenant, nous tombons, tombons !
Seuls au monde,
Nous ne remarquons même pas que le rideau est déjà tombé.
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Complètement
(Oui, oui, oui, oui, oui)
Abandonne-toi à mon pouvoir.
Et les cicatrices auront disparu avant même que tu t’en rendes compte.
Bois mon sang, avant qu’il ne refroidisse,
Fais semblant qu’il t’a donné le vertige.
Colorie nos rencontres, auxquelles je ne peux pas résister.
Prends possession de moi, avant que je ne me réveille.
En brisant les étrois mensonges, nous tombons…
Nous sommes tous les deux accros à ce goût de miel, ouais !