Shigatsu wa Kimi no Uso Insert Song – Have a strong will~Kogarashi Lyrics

Original Title: Have a strong will ~木枯らし
Artist: ENA☆
Year: 2015
Catalog Number: SVWC-70044~5

RomajiKanjiEnglishSpanishFrench

Romaji

Karuyaka na shiro nano?
Nibuku omoi kuro nano?
Watashi ni wa kikoeru
Moeru youni makka na omoi
Ah

Kanjou no ikisaki e
Ondo wo sosogou

Yubisaki de tsuyoku
Egaku mirai wa sou
Dare mo furerarenai
Himitsu atsuki yume yo
Sen to sen de
Tsunaida nara
Kitto nani ka ga
Hora kagayaki dasu no

Kasundeku hai nano
Owaranai yume nano
Watashi dake kanjiru
Jounetsu no tayori wa mugen
Ah

Hyougen no jiyuu e to
Tsubasa hirogeyou

Kono ashi de tsuyoku
Ketta genjitsu ni wa
Hito shirezu nagasu
Atsui namida no ato
Sen to sen wo tsunaideyuku
Sou douryoku wa
Kitto nani ni mo makenai

Ah Lalala…

Kanjou ga afuredashi
Yume wo tsukuridasu

Muda na mono nante nai wa
Nani hitotsu mo
Subete taisetsu na watashi

Yubisaki de tsuyoku
Egaku mirai wa sou
Dare mo furerarenai
Himitsu atsuki yume yo
Sen to sen de
Tsunaida nara
Kitto nani ka ga
Hora kagayaki dasu no yo

 

Kanji

軽やかな白なの?
鈍く重い黒なの?
私には聴こえる
燃えるように真っ赤な想い
Ah

感情の行き先へ
温度を注ごう

指先で強く
描く未来はそう
誰も触れられない
秘密熱き夢よ
線と線で
繋いだなら
きっと何かが
ほら輝き出すの

霞んでく灰なの
終わらない夢なの
私だけ感じる
情熱の便りは無限
Ah

表現の自由へと
翼広げよう

この足で強く
蹴った現実には
人知れず流す
熱い涙の跡
線と線を繋いで行く
そう努力は
きっと何にも負けない

Ah Lalala…

感情が溢れ出し
夢を創り出す

無駄なものなんてないわ
何一つも
全て大切な私

指先で強く
描く未来はそう
誰も触れられない
秘密熱き夢よ
線と線で
繋いだなら
きっと何かが
ほら輝き出すのよ

 

English Translation

Whether its color is light-white
or dull jet black?
I could hear,
The red flame of love was burning
Ah

Poured these warmth into
those feelings whereabouts

Future you’ve been explicitly sketched
with your fingertips
Nobody could touch,
your passionate secret dreams
I believe, if they were connected
into a single line
Look! There’d be something
starts to shine so brightly

Whether they’re just misty ashes,
or never ending dreams?
Only me could feel,
support from passion is infinite
Ah

Spread out your wings
to the freedom of expression

Reality I kicked hard
with this foot of mine
secretly shed
the traces of passionate tears
They were connected in a single line
Yes! I believe all of your hard efforts
could overcome any hardships

Ah Lalala…

These emotions start to overflow
and live up a dream

Nothing is futile
Everything, all of them
are precious parts of mine

Future you’ve been explicitly sketched
with your fingertips
Nobody could touch,
your passionate secret dreams
I believe, if they were connected
into a single line
Look! There’d be something
starts to shine so brightly, right?

 

Spanish Translation

Suave y blanco
Pesado y oscuro
Puedo escucharlo
Un sentimiento tan rojo como el fuego
Oh

Hacia donde van las emociones
Presta atención a la melodía

Con fuerza en mis dedos
Dibujo el futuro
Un sueño apasionado
que nadie puede tocar
Con líneas y más líneas

Si las conecto
Seguramente algo
Brillará

Cenizas borrosas
Un sueño interminable
Solo yo lo siento
La pasión en la que confío es infinita
Oh

Hacia la libertad de expresión
Extiende tus alas

Con fuerza en mis pies
Enfrento la realidad
Dejando fluir
Las huellas de lágrimas calientes
Conectando líneas y más líneas
Así es, la fuerza
Seguramente no se rendirá ante nada

Oh, lalala

Las emociones desbordan
Creando sueños

No hay nada inútil
Todo es valioso

Con fuerza en mis dedos
Dibujo el futuro
Un sueño apasionado
que nadie puede tocar
Con líneas y más líneas

Si las conecto
Seguramente algo
Brillará

 

French Translation

Que sa couleur soit blanc clair
ou noir de jais terne ?
Je pouvais entendre,
la flamme rouge de l’amour brûlait.
Ah

J’ai versé cette chaleur
dans ces sentiments égarés.

L’avenir que tu avais clairement esquissé
du bout de tes doigts,
personne ne pouvait y toucher,
tes rêves secrets passionnés.
Je crois que, s’ils étaient reliés
en une seule ligne,
Regarde ! Il y aurait quelque chose
qui commencerait à briller si fort.

Que ce soit de simples cendres brumeuses,
ou des rêves sans fin ?
Moi seul pouvais sentir,
le soutien de la passion est infini.
Ah

Déploie tes ailes
vers la liberté d’expression.

La réalité que j’ai frappée fort
de ce pied à moi,
j’ai secrètement versé
les traces de larmes passionnées.
Elles étaient reliées en une seule ligne.
Oui ! Je crois que tous tes efforts acharnés
pourraient surmonter n’importe quelle épreuve.

Ah Lalala…

Ces émotions commencent à déborder
et donnent vie à un rêve.

Rien n’est futile,
tout, absolument tout,
sont des parties précieuses de moi.

L’avenir que tu avais clairement esquissé
du bout de tes doigts,
personne ne pouvait y toucher,
tes rêves secrets passionnés.
Je crois que, s’ils étaient reliés
en une seule ligne,
Regarde ! Il y aurait quelque chose
qui commencerait à briller si fort, n’est-ce pas ?



error: Content is protected !!