Original Title: Dim Light
Artist: Sawano Hiroyuki [nZk]
Year: 2015
Catalog Number: GNCA-1445
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
The song is originally in English.
Kanji
The song is originally in English.
English Translation
If I find the dim light
There can be a new exit
Allow me to get out
Almost able to find the door
Hey well do you know what they took from me?
Some things you’re just not suppose to see
May have to find a new way again without you
Hey I don’t think I can go back again
I’m tired of being their bitch again
I absolutely won’t stop until they are dead
We are not creatures. We are not livestock
Nothing is impossible. Running from shadow
We are not creatures. We are not livestock
Nothing is impossible. Running from shadow
If I find the dim light
There can be a new exit
Allow me to get out
Almost able to find the door
If I find the dim light
There can be a new exit
Allow me to get out
Why are we so poor
Don’t know how we start
Wonder why the weak should try
To beat a stronger kind
Hey well do you know what they took from me?
Some things you’re just not suppose to see
May have to find a new way again without you
Hey I don’t think I can go back again
I’m tired of being their bitch again
I absolutely won’t stop until they are dead
Spanish Translation
Si encuentro la luz tenue
Puede haber una nueva salida
Permíteme salir
Casi puedo encontrar la puerta
Oye, oye, ¿sabes qué me quitaron?
Hay cosas que simplemente no se supone que veas
Puede que tenga que encontrar un nuevo camino otra vez sin ti
Oye, no creo que pueda volver atrás
Estoy harto de ser su víctima otra vez
No voy a parar en absoluto hasta que estén muertos
No somos criaturas. No somos ganado
Nada es imposible. Huyendo de la sombra
No somos criaturas. No somos ganado
Nada es imposible. Huyendo de la sombra
Si encuentro la luz tenue
Puede haber una nueva salida
Permíteme salir
Casi puedo encontrar la puerta
Si encuentro la luz tenue
Puede haber una nueva salida
Permíteme salir
¿Por qué somos tan pobres?
No sabemos cómo empezamos
Me pregunto por qué los débiles deberían intentar
Vencer a un tipo más fuerte
Oye, oye, ¿sabes qué me quitaron?
Hay cosas que simplemente no se supone que veas
Puede que tenga que encontrar un nuevo camino otra vez sin ti
Oye, no creo que pueda volver atrás
Estoy harto de ser su víctima otra vez
No voy a parar en absoluto hasta que estén muertos
French Translation
Si je trouve la faible lumière
Il pourrait y avoir une nouvelle sortie
Permets-moi d’en sortir
Presque capable de trouver la porte
Hé, dis, sais-tu ce qu’ils m’ont pris ?
Il y a des choses qu’on n’est tout simplement pas censé voir
Je devrai peut-être trouver un nouveau chemin sans toi
Hé, je ne pense pas pouvoir revenir en arrière
J’en ai assez d’être encore leur souffre-douleur
Je ne m’arrêterai absolument pas tant qu’ils ne seront pas morts
Nous ne sommes pas des créatures. Nous ne sommes pas du bétail
Rien n’est impossible. Fuyant l’ombre
Nous ne sommes pas des créatures. Nous ne sommes pas du bétail
Rien n’est impossible. Fuyant l’ombre
Si je trouve la faible lumière
Il pourrait y avoir une nouvelle sortie
Permets-moi d’en sortir
Presque capable de trouver la porte
Si je trouve la faible lumière
Il pourrait y avoir une nouvelle sortie
Permets-moi d’en sortir
Pourquoi sommes-nous si pauvres
On ne sait pas comment tout a commencé
Je me demande pourquoi les faibles devraient essayer
De vaincre un genre plus fort
Hé, dis, sais-tu ce qu’ils m’ont pris ?
Il y a des choses qu’on n’est tout simplement pas censé voir
Je devrai peut-être trouver un nouveau chemin sans toi
Hé, je ne pense pas pouvoir revenir en arrière
J’en ai assez d’être encore leur souffre-douleur
Je ne m’arrêterai absolument pas tant qu’ils ne seront pas morts