Original Title: 108
Artist: Sawano Hiroyuki [nZk]
Year: 2015
Catalog Number: GNCA-1444
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
The song is originally in English.
Kanji
The song is originally in English.
English Translation
I must be sacrificed
So can I help you all?
I’ll be a scapegoat if I can
My resolution failed
And all who died
Light of day still hurts me
You so need to know
You don’t need to go
You’re waiting right here
A way for me to make it back
Some way I won’t need attack
Everything has gone so wrong
Are you still my family?
A river will flow
You were not my enemy
I’ll let you prove me wrong
You can trust me when I say
It won’t be long
We’re gonna see the end of night
Don’t forsake me now
We haven’t got the time
Come on break it down for me!
A river will flow
You were not my enemy
I’ll let you prove me wrong
You can trust me when I say
It won’t be long
We’re gonna see the end of night
Don’t forsake me now
We haven’t got the time
I’ll be there hold on
They’ll change you somehow
So where are you now?
I’ll reach you by dawn
Before you can be turned
Illusions are torn
The fallen angels you run with don’t know
It is our pain that makes us all human after all
Warm old sepia photographs show
Our fragile precious world
Must protect it, respond to the call
Spanish Translation
Debo ser sacrificado
¿Así puedo ayudar a todos?
Si puedo, seré un chivo expiatorio
Mi resolución falló
Y todos los que murieron
La luz del día aún me lastima
Debes saber, no necesitas irte
¿Estás esperando aquí
Un camino para que regrese?
De alguna manera no necesitaré atacar
Todo salió tan mal
¿Todavía eres mi familia?
Un río fluirá
¿No eres mi enemigo?
Te dejaré demostrarme lo contrario
Puedes confiar en mí cuando te digo
Que no tardaré
Veamos el final de esta noche
No me dejes ahora
No tenemos tiempo
Vamos, resuélvelo por mí
Un río fluirá
No eres mi enemigo
Te dejaré demostrarme lo contrario
Puedes confiar en mí cuando te digo
Que no tardaré
Veamos el final esta noche
No me dejes ahora
No tenemos tiempo
Estaré allí
Solo espera
Te cambiarán de alguna manera
¿Dónde estás ahora?
Te alcanzaré al amanecer
Antes de que puedan convertirte
Las ilusiones se desvanecen
Los ángeles caídos con los que corres no saben
Que nuestro dolor es lo que nos hace
A todos los humanos después de todo
Las cálidas fotografías sepia muestran
Nuestro frágil y precioso mundo
Debo protegerlo, responder a su llamado
French Translation
Je dois être sacrifié
Alors puis-je aider tout le monde ?
Si je peux, je serai un bouc émissaire
Ma résolution a échoué
Et tous ceux qui sont morts
La lumière du jour me fait encore mal
Tu dois savoir, tu n’as pas besoin de partir
Attends-tu ici
Un moyen pour que je revienne
D’une manière ou d’une autre, je n’aurai pas besoin d’attaquer
Tout a mal tourné
Es-tu toujours ma famille ?
Une rivière va couler
N’es-tu pas mon ennemi ?
Je te laisserai me prouver le contraire
Tu peux me faire confiance quand je te dis
Que je ne serai pas long
Voyons la fin de ce soir
Ne me laisse pas maintenant
Nous n’avons pas le temps
Allez, casse-le pour moi
Une rivière va couler
Tu n’es pas mon ennemi
Je te laisserai me prouver le contraire
Tu peux me faire confiance quand je te dis
Que je ne serai pas long
Voyons la fin ce soir
Ne me laisse pas maintenant
Nous n’avons pas le temps
Je serai là
Attends juste
Ils te changeront d’une manière ou d’une autre
Alors où es-tu maintenant ?
Je te rattraperai à l’aube
Avant qu’ils ne puissent te transformer
Les illusions sont déchirées
Les anges déchus avec qui tu cours ne savent pas
Que notre douleur est ce qui nous définit
À tous les humains après tout
De vieilles photographies sépia montrent
Notre monde fragile et précieux
Je dois le protéger, répondre à son appel