Original Title: Feel the Winds
Artist: Hizuki Yui
Year: 2023
Catalog Number: PCCG-70508
Romaji – Kanji – English – Spanish – French
Romaji
Feel the winds…
Kisetsu no kaze fuwari
Yubisaki de sotto kanjiru
Sora ni ukabu kumo ni
Daisuki sagasou
Tokei no hari wa ima wa wasure
Shinkokyuu hitotsu shite miyou yo
Nanairo no keshiki kokoro hibiku
Donna negai goto demo kanau ki ga suru
Kimi ga soba ni iru nara
Yume mitai na hibi wo kuretan da yo
Atatakakute yasashii basho de
Itsu made mo egao wo miseteite
Feel the winds…
Kure yuku akanezora su e to kaeru tori miokuru
Ichiban boshi kirari tsukiyo ni saku hana
Kasanatte iku omoide tachi
Kakae kirezu ni afurechau yo
Nijiiro no minori kamishimete ikou
Chiisana kiseki ashita mo okoru ki ga suru
Sonna yokan ga suru no
Kokoro ga yasuragu kotoba atsume
Hidamari no you na kono basho de
Tayumanu waraigoe kikasete ne
Katariau kono toki ga
Eien ni tsuzuku you ni (dou ka)
Yozora wo nagarete yuku hikari e to inorou
Chiisana yakusoku demo wasure tari shinai
Kimi to egaku sekai nara
Tsunaida kono te wa hanasanai yo
Zutto zutto zutto
Donna negaigoto demo kanaete yuku yo
Kimi ga koko ni iru kara
Mabushii kurai no mirai no saki
Kawaranu taisetsu na basho wo
Itsu made mo nonbiri aruite ikou
Feel the winds…
Kanji
Feel the winds…
季節の風 ふわり
指先でそっと感じる
空に浮かぶ雲に
大好き探そう
時計の針は 今は忘れ
深呼吸一つしてみようよ
七色の景色 心響く
どんな願い事でも叶う気がする
君がそばにいるなら
夢みたいな日々をくれたんだよ
暖かくて優しい場所で
いつまでも笑顔を 見せていて
Feel the winds…
暮れゆく茜空 巣へと帰る鳥 見送る
一番星きらり 月夜に咲く花
重なっていく 思い出たち
抱えきれずに 溢れちゃうよ
虹色のみのり かみしめていこう
小さな奇跡明日も起こる気がする
そんな予感がするの
心が安らぐ言葉集め
ひだまりのようなこの場所で
弛まぬ笑い声 聞かせてね
語り合うこの時が
永遠に続くように(どうか)
夜空を流れてゆく 光へと祈ろう
小さな約束でも忘れたりしない
君と描く世界なら
繋いだこの手は離さないよ
ずっとずっとずっと
どんな願い事でも叶えてゆくよ
君がここにいるから
眩しいくらいの未来の先
変わらぬ大切な場所を
いつまでものんびり歩いていこう
Feel the winds…
English Translation
Feel the winds…
In the wind of the season, it flutters
I feel on the tip of my finger
On the clouds floating in the sky
Let’s find what you love
Forget the clock’s hand now
And take a deep breath
A scenery of seven colors
It resonates in my heart
I feel like anything can come true
If you are by me
You gave me days like a dream
In the warm and gentle place
Stay smiling forever
Feel the winds…
In the red sky,
I am seeing off birds that are flying home back to their nests
The first star shines
A flower blooms in the moon light
The layered memories
They are overflowing, I can’t hold them
Appreciate a fruitful rainbow
A small miracle will happen again
That’s what my premonition tells me
Gather all of the comforting words
In this place like a sunny spot
Let me hear your smile forever
I wish our conversation lasts forever
(please)
Let’s pray to the light that’s running across the night sky
I won’t forget, even the small promise
In the world we create together
I will never let go of this hand
Forever, forever, forever
I’ll make any wish come true
Because you are here
Ahead of the future that’s so bright
Let’s take a walk slowly
In this never changing precious place
Feel the winds…
Spanish Translation
Siente los vientos…
La brisa de la estación sopla suavemente
Lo siento con la punta de mis dedos
En las nubes flotando en el cielo
Busquemos aquello que amamos
Olvida por ahora las manecillas del reloj
Toma una respiración profunda
Un paisaje de siete colores
Resuena en mi corazón
Siento que cualquier deseo puede hacerse realidad
Si estás a mi lado
Me diste días que parecen un sueño
En este cálido y amable lugar
Sigue sonriendo para siempre
Siente los vientos…
El cielo rojo del atardecer,
Observo a los pájaros regresar a su nido
La primera estrella brilla
Una flor florece bajo la luz de la luna
Los recuerdos que se superponen
Son tantos que no puedo contenerlos
Apreciemos juntos los frutos de este arcoíris
Siento que ocurrirá otro pequeño milagro mañana
Tengo ese presentimiento
Recojamos todas las palabras que traen paz
En este lugar, cálido como la luz del sol
Déjame escuchar tu risa para siempre
Ojalá este momento dure por siempre
(Por favor)
Recemos a la luz que cruza el cielo nocturno
Incluso una pequeña promesa, nunca la olvidaré
Si estamos en este mundo que creamos juntos
Nunca soltaré esta mano
Por siempre, por siempre, por siempre
Haré que cualquier deseo se haga realidad
Porque tú estás aquí
En un futuro tan brillante que deslumbra
Sigamos caminando lentamente
En este lugar preciado e inmutable
Siente los vientos…
French Translation
Ressens les vents…
La brise de la saison souffle doucement
Je la ressens au bout de mes doigts
Sur les nuages flottant dans le ciel
Cherchons ensemble ce que nous aimons
Oublie un instant les aiguilles de l’horloge
Prends une profonde inspiration
Un paysage aux sept couleurs
Résonne dans mon cœur
J’ai l’impression que tout souhait peut devenir réalité
Si tu es à mes côtés
Tu m’as offert des jours dignes d’un rêve
Dans cet endroit chaleureux et doux
Reste toujours souriant(e)
Ressens les vents…
Dans le ciel rouge du crépuscule,
Je regarde les oiseaux rentrer à leur nid
La première étoile scintille
Une fleur éclot sous la lumière de la lune
Les souvenirs qui s’accumulent
Débordent, je ne peux les contenir
Apprécions ensemble les fruits de cet arc-en-ciel
J’ai le pressentiment qu’un petit miracle se produira encore demain
C’est ce que mon intuition me dit
Rassemblons toutes les paroles apaisantes
Dans cet endroit aussi chaleureux qu’un rayon de soleil
Laisse-moi entendre ton rire pour toujours
J’aimerais que ce moment dure pour toujours
(S’il te plaît)
Prions la lumière qui traverse le ciel nocturne
Même une toute petite promesse, je ne l’oublierai jamais
Si nous sommes dans ce monde que nous avons créé ensemble
Je ne lâcherai jamais cette main
Pour toujours, pour toujours, pour toujours
Je réaliserai tous tes souhaits
Parce que tu es là
Dans un avenir si éclatant qu’il en est aveuglant
Continuons à marcher doucement
Dans cet endroit précieux et immuable
Ressens les vents…