Class no Daikirai na Joshi to Kekkon suru Koto ni Natta. Ending – Suki Kirai mo Oikoshite Lyrics

Original Title: スキキライも追い越して
Artist: Yano Hinaki as Sakuramori Akane – Suzushiro Sayumi as Ishikura Himari – Hieda Nene as Houjou Shisei
Year: 2025
Catalog Number: ANXX-01293 – ANXX-01294 – ANXX-01301 – ANXX-01299

RomajiKanjiEnglishSpanishFrench

Romaji

Suki kirai mo oikosite
Isse no se de sekaijuu ga sawagu

Ishikoro ketobashi
Kakedashita kyou wa chou seiten
Nayami nanka zenbu kiete
Kane no ne to tomo ni chikyuu ga mawaru

Kaaten ga yureru
Aita kyoukasho no moji ga
Odoridasu kokoroiki
Sutepu funde yume no naka e
Hitottobi

Mirai wa kimatte iru wake janai
Kirari negau
Donna kibou mo
Tsukameru hazu sa
Ima kao o agete

Suki kirai mo oikosite
Amanojaku uragaeshi Get you
Te o nobasu saki ni atsui tokeru you na omoi
Tokihanatte kokoro ni niji egakou

Suki kirai mo seichoutsuu
Nicchi mo sacchi mo ikanaku te ourai
Kimi no sei de mugamuchuu
Modoranai hibi o kizamou

Hyakumannen koete
Todoketai omoi to noutenki
Junjo nanka suppobashite
Choujou made ato sukoshi pedal o kogu

Hajimete no shoudou o
Mune ni kizamu hibi no chizu
Nanairo ja toutei tarinai
Mugen ni hirogaru kyanpasu ni
Hitottobi

Machigatte mo
Ochikomu hitsuyou wa nai
Chotto zureta
Honki no hou ga
Michi no asu ni mou ippo chikaduku

Suki kirai o oikosite
Aishitemo koi shitemo
Docchi demo banzai
Natsukashii nioi o
Hakobu kaze ga kokoro yurasu
Amai nigai shoppai
× namida

Hontou no kimochi
Tsutaeraretara ii noni
Hageshiku yureru kokoro
Kimi ni satoraretenai ka na
Sukoshi wa kitai shitetemo ii?
Nante uso dakedo aa

Suki kirai mo keisan chuu
Rei ten mo man ten mo docchi demo
Ōrai
Jinsei nayanda toki wa
Tanoshii hou e motto tobe
Hareta sora ni egao ukabete GO

Suki kirai mo oikosite
Nicchi mo sacchi mo ikanaku te ourai
Kimi no sei de mugamuchuu
Modoranai hibi o kizamou

 

Kanji

スキキライも追い越して
いっせーのせで世界中が騒ぐ

石ころ蹴飛ばし
駆け出した今日は超晴天
悩みなんか全部 消えて
鐘の音と共に地球が回る

カーテンが揺れる
開いた教科書の文字が
踊り出す心意気
ステップ踏んで夢の中へ
ひとっ飛び

未来は決まっているわけじゃない
キラリ願う
どんな希望も
掴めるはずさ
今 顔を上げて

スキキライも追い越して
天邪鬼 裏返し Get you
手を伸ばす先に 熱い溶けるような想い
解き放って心に虹描こう

スキキライも成長痛
にっちもさっちも行かなくてオーライ
君のせいで無我夢中
戻らない日々を刻もう

100万年超えて
届けたい想いと能天気
順序なんかすっ飛ばして
頂上まであと少しペダルを漕ぐ

初めての衝動を
胸に刻む日々の地図
七色じゃ到底足りない
無限に広がるキャンパスに
ひとっ飛び

間違っても
落ち込む必要はない
ちょっとズレた
本気の方が
未知の明日に もう一歩近づく

スキキライを追い越して
愛しても 恋しても
どっちでも 万歳
懐かしい匂いを
運ぶ風が心揺らす
甘い 苦い しょっぱい
×涙

本当の気持ち
伝えられたらいいのに
激しく揺れるココロ
君に悟られてないかな
少しは期待しててもいい?
なんて嘘だけど あぁ

スキキライも計算中
0点も満点も どっちでも
オーライ
人生悩んだ時は
楽しい方へもっと飛べ
晴れた空に笑顔浮かべてGO

スキキライも追い越して
にっちもさっちも行かなくてオーライ
君のせいで無我夢中
戻らない日々を刻もう

 

English Translation

Overcoming likes and dislikes
With one big shout, the whole world stirs

Kicking stones aside
Today, I’ve run out into the super clear sky
All worries have disappeared
And with the sound of a bell, the Earth spins

The curtain sways
The words in an open textbook
Begin to dance with enthusiasm
I step forward into a dream
One leap

The future is not decided
But I wish, sparkling
Any hope
Should be within reach
Now, lift your head

Overcoming likes and dislikes
Contrary and turned upside down, get you
Towards the hand I reach out, a warm melting feeling
Let’s release it and draw a rainbow in our hearts

Likes and dislikes are growing pains
It’s alright even when I can’t go anywhere, it’s alright
Because of you, I’m so absorbed in it
Let’s carve out the days that won’t return

Over a million years
Thoughts I want to deliver and carefree optimism
Skipping the order of things
I pedal towards the top, just a little more

The first impulse
Carves the map of the days in my chest
Seven colors aren’t enough
In an endlessly expanding canvas
One leap

Even if it’s a mistake
There’s no need to get discouraged
A little deviation
Makes the earnestness
Step one step closer to an unknown tomorrow

Overcoming likes and dislikes
Whether I love or fall in love
Either way, cheers
The nostalgic scent
The wind carries it, shaking my heart
Sweet, bitter, salty
× Tears

I wish I could convey my true feelings
My heart shakes violently
I wonder if you’ve noticed
Is it okay to have a little expectation?
Though it’s a lie, ah

Likes and dislikes are in calculation
Zero points or full marks, either is fine
It’s alright
When life is in doubt
Fly more towards the fun side
With a smile, let’s go under the clear sky

Overcoming likes and dislikes
Even when I can’t go anywhere, it’s alright
Because of you, I’m so absorbed in it
Let’s carve out the days that won’t return

 

Spanish Translation

Superando gustos y disgustos
Con un gran grito, el mundo entero se agita

Apartando piedras
Hoy he salido corriendo hacia un cielo súper claro
Todas las preocupaciones han desaparecido
Y con el sonido de una campana, la Tierra gira

La cortina se balancea
Las palabras en un libro de texto abierto
Comienzan a bailar con entusiasmo
Doy un paso hacia un sueño
Un salto

El futuro no está decidido
Pero deseo, brillante
Que cualquier esperanza
Esté al alcance
Ahora, levanta la cabeza

Superando gustos y disgustos
Contrario y al revés, te atrapo
Hacia la mano que extiendo, una sensación cálida y derretida
Liberémosla y dibujemos un arcoíris en nuestros corazones

Los gustos y disgustos son dolores de crecimiento
Está bien incluso si no puedo ir a ningún lado, está bien
Gracias a ti, estoy tan absorto
Tallemos los días que no volverán

Durante un millón de años
Pensamientos que quiero transmitir y optimismo despreocupado
Saltándome el orden de las cosas
Pedaleo hacia la cima, solo un poco más

El primer impulso
Grabó el mapa de los días en mi pecho
Siete colores no son suficientes
En un lienzo que se expande infinitamente
Un salto

Incluso si es un error
No hay que desanimarse
Una pequeña desviación
Acerca la sinceridad
Un paso más hacia un mañana desconocido

Superando gustos y disgustos
Ya sea que ame o me enamore
En cualquier caso, salud
El aroma nostálgico
El viento lo lleva, sacudiendo mi corazón
Dulce, amargo, salado
× Lágrimas

Ojalá pudiera transmitir mis verdaderos sentimientos
Mi corazón tiembla violentamente
Me pregunto si te has dado cuenta
¿Está bien tener un poco de expectativa?
Aunque sea una mentira, ah

Los gustos y disgustos están en el cálculo
Cero puntos o nota máxima, cualquiera está bien
Está bien
Cuando la vida está en duda
Vuela más hacia el lado divertido
Con una sonrisa, vayamos bajo el cielo claro

Superando gustos y disgustos
Incluso si no puedo ir a ningún lado, está bien
Gracias a ti, estoy tan absorto
Tallemos los días que no volverán

 

French Translation

Surmonter les préférences et les aversions
D’un grand cri, le monde entier s’agite

En écartant les pierres
Aujourd’hui, je me suis élancé vers un ciel super clair
Tous les soucis ont disparu
Et au son d’une cloche, la Terre tourne

Le rideau ondule
Les mots dans un manuel ouvert
Se mettent à danser avec enthousiasme
Je fais un pas vers un rêve
Un bond

Le futur n’est pas décidé
Mais je souhaite, scintillant
Que tout espoir
Soit à portée de main
Maintenant, lève la tête

Surmonter les préférences et les aversions
Contraire et renversé, je t’attrape
Vers la main que je tends, une sensation de chaleur fondante
Libérons-la et dessinons un arc-en-ciel dans nos cœurs

Les préférences et les aversions sont des douleurs de croissance
C’est bon même si je ne peux aller nulle part, c’est bon
Grâce à toi, je suis tellement absorbé
Sculptons les jours qui ne reviendront pas

Sur un million d’années
Les pensées que je veux transmettre et l’optimisme insouciant
En sautant l’ordre des choses
Je pédale vers le sommet, juste un peu plus

La première impulsion
Grave la carte des jours dans ma poitrine
Sept couleurs ne suffisent pas
Sur une toile qui s’étend à l’infini
Un bond

Même si c’est une erreur
Pas besoin de se décourager
Un petit écart
Rapproche l’ardeur
D’un pas vers un demain inconnu

Surmonter les préférences et les aversions
Que j’aime ou tombe amoureux
Dans tous les cas, santé
Le parfum nostalgique
Le vent l’emporte, secouant mon cœur
Doux, amer, salé
× Larmes

J’aimerais pouvoir transmettre mes vrais sentiments
Mon cœur tremble violemment
Je me demande si tu l’as remarqué
Est-ce que c’est bon d’avoir un peu d’attente ?
Même si c’est un mensonge, ah

Les préférences et les aversions sont dans le calcul
Zéro point ou la note maximale, les deux vont
C’est bon
Quand la vie est en doute
Vole davantage vers le côté amusant
Avec un sourire, allons sous le ciel clair

Surmonter les préférences et les aversions
Même si je ne peux aller nulle part, c’est bon
Grâce à toi, je suis tellement absorbé
Sculptons les jours qui ne reviendront pas



error: Content is protected !!